Жила-была у меня чаша для чая (тяван). Родилась она в Украине в мастерской Павла Драпкина.
С Павлом меня связывает моя давняя мечта - он изъявил желание помочь мне в ее осуществлении. А пока моя мечта не сбылась, решила я заказать у Павла вот такую чашу.
На фото ниже можно оглядеть ее с разных ракурсов.
Эта красавица меня пленила сразу своим духом ваби-саби.
Когда она приехала ко мне, естественно, я долго ее рассматривала, знакомясь с новой обитательницей моего дома.
Тяжелая, теплая, шероховатая, она надежно "восседала" в моей руке и была воплощением моего понимания, какой должна быть настоящая тяван.
Все тело чаши испещрено "кратерами" - пузырьками воздуха от запекшейся глазури. Если посмотреть на верхнее правое фото, то можно заметить, что внутри чаши эти "кратеры" расположены только в одном месте - на самой кромке. Эта часть последняя покинула жидкую глазурь, собрав пену с ее поверхности. Сразу было ясно, что это лицо моей красавицы. Ножка была грубовато сделана, но и в этом я нашла свое очарование. В неидеальности ее была некая завершенность.
Когда я спросила Павла, есть ли у этой чаши история, он ответил, что "об истории рано судить... Но подоплека есть. Белая, в кратерах глазурь с проступающими кружочками
ангоба - прямая ссылка на полнолуние в тех местах, где чашка лепилась
и обжигалась (село Бурты). Полная Луна восходит над Землей..."
На левом нижнем фото и правда можно увидеть восходящую луну над землей, однако у этого декора есть рациональное объяснение. Но об этом чуть ниже.
Исходя из этого, мне почти сразу открылось имя чаши - Мангэцу (от яп. 満月 - полная луна, полнолуние).
Рассматривая чашу я обнаружила, что если держать Мангэцу "лицом" к себе, то пальцы буквально ложатся в обозначенные кружки. Приглядевшись еще внимательнее, я смогла различить отпечатки пальцев мастера ровно в этих же местах. Стало ясно, что именно так Павел держал чашу во время глазурования.
...было это два года назад.
Прожила Мангэцу у меня около полу-года. Не уберегла...
С Павлом меня связывает моя давняя мечта - он изъявил желание помочь мне в ее осуществлении. А пока моя мечта не сбылась, решила я заказать у Павла вот такую чашу.
На фото ниже можно оглядеть ее с разных ракурсов.
Эта красавица меня пленила сразу своим духом ваби-саби.
Когда она приехала ко мне, естественно, я долго ее рассматривала, знакомясь с новой обитательницей моего дома.
Тяжелая, теплая, шероховатая, она надежно "восседала" в моей руке и была воплощением моего понимания, какой должна быть настоящая тяван.
Все тело чаши испещрено "кратерами" - пузырьками воздуха от запекшейся глазури. Если посмотреть на верхнее правое фото, то можно заметить, что внутри чаши эти "кратеры" расположены только в одном месте - на самой кромке. Эта часть последняя покинула жидкую глазурь, собрав пену с ее поверхности. Сразу было ясно, что это лицо моей красавицы. Ножка была грубовато сделана, но и в этом я нашла свое очарование. В неидеальности ее была некая завершенность.
Когда я спросила Павла, есть ли у этой чаши история, он ответил, что "об истории рано судить... Но подоплека есть. Белая, в кратерах глазурь с проступающими кружочками
ангоба - прямая ссылка на полнолуние в тех местах, где чашка лепилась
и обжигалась (село Бурты). Полная Луна восходит над Землей..."
На левом нижнем фото и правда можно увидеть восходящую луну над землей, однако у этого декора есть рациональное объяснение. Но об этом чуть ниже.
Исходя из этого, мне почти сразу открылось имя чаши - Мангэцу (от яп. 満月 - полная луна, полнолуние).
Рассматривая чашу я обнаружила, что если держать Мангэцу "лицом" к себе, то пальцы буквально ложатся в обозначенные кружки. Приглядевшись еще внимательнее, я смогла различить отпечатки пальцев мастера ровно в этих же местах. Стало ясно, что именно так Павел держал чашу во время глазурования.
...было это два года назад.
Прожила Мангэцу у меня около полу-года. Не уберегла...
Какая красавица! А кинцуги сделать не получится?
ОтветитьУдалить